Thursday, June 3, 2010

Melanie's Visit to China





It is mid-April now, and our public heat, a remnant of the communist regime, has been off for over two weeks. It’s finally starting to warm up, but there have been days that I wear my winter coat, scarf and long underwear in the house! Each city government determines their own start and end dates based on weather predictions, but as we all know, that’s guess work. We’ve had heat when we didn’t need it and no heat when we did. This year, our heat stayed on two extra weeks because it was especially cold this spring. If you’ve noticed, I haven’t complained at all about being cold, because there is so much to be thankful for in my life! We also live in a sixth floor apartment with great southern exposure, so when the heat was on, we were always warm and toasty. Many apartments here (even in our complex) are cold all winter! I am only mentioning it so that a.) you can know, b.) we can remember and c.) if you’ve ever been to China in the winter, you can empathize. I’m finally getting around to writing about Melanie’s visit to China. Although she spent time in Taiwan as a recent high school grad, it was her first time to the Mainland. Some of our best times were just wandering the streets in Beijing, Xi’an and Dalian in search of good street food. Beijing is old hat for our family (this was my sixth time), but it was such an exciting trip for all of us.
Ironically, while I was in Beijing in February with Erin, I learned that my cousin, Marsha, and her family were ending their two year adoption journey in Beijing at the same time as Melanie and I would be here. My dad’s older sister, Annette, would be accompanying them. We only had to tweak the schedule a little bit in order for all us to spend the day visiting the Great Wall and Forbidden City together. We all felt it was a God thing that we could rendezvous with them. Marsha was 8 years old when she first learned that her aunt and uncle (my parents) had adopted twin girls from Taiwan, planting the first adoption seed in her own mind. To be able to spend the day with both of us while she was in China to adopt her Annagrace was truly remarkable. Marsha married a Taiwanese American, Paul, and they have two biological boys, Josh and Caleb. She (like Melanie) has found joy in her life with boys, but there was always a little wish for a girl. Once she began her adoption research, she discovered that even with Paul’s Chinese heritage expediting their paperwork, they would have a long wait. Special needs children are often put on separate lists and are more readily available, so they began down that path.
I arrived in Beijing by train in the early a.m. hours with an 8 hour wait until Melanie’s plane arrived on the exact day that Marsha and Paul would be meeting Annagrace for the first time. She spent the first part of her young life in a desolate orphanage in southern China, but because of her cleft lip and palate, was moved to a Christian foster home in Beijing at the age of 15 months. It is in this environment that she has been thriving for over 3 years. I was lucky enough to be invited to join them in this intimate first meeting. The foster home was much like I imagined – a totally kid friendly, structured, nurturing environment. When we first walked in the door, Annagrace immediately recognized her family from their pictures. She ran to get the photo album that Marsha and Paul had sent ahead to point out her new family. While this was going on, there was another little girl saying, “I have a family, too! I have a mother and a father and siblings, too!” So precious! I think our favorite moment came when it was time to leave. The children were preparing to eat lunch, and Annagrace lead the prayer. Most of what she said was incoherent to Paul and me, but we caught fragments of thankfulness for her new family. Since Melanie’s plane was due to land at 2:00 p.m. on the same side of town as the foster home, I took a taxi straight to the airport and treated myself to Burger King for lunch! As time wore on, I became increasingly anxious about Melanie and her boys. Finally, around 4:00 p.m., I caught sight of Brady’s head floating above the crowd and was able to relax. We spent the evening hanging out in an old Beijing courtyard hotel. The boys weren’t coherent enough to go out to eat, so Harris and I went in search of food to bring back to the hotel.
The next day, Mark and the kids arrived at the hotel around 7:00 a.m., after taking the overnight train from Dalian. We gathered with Marsha’s gang and boarded a private bus for the Great Wall and the Summer Palace. It was so much fun to be with the second cousins. Highlights included tobogganing off the Great Wall, rock climbing (there was no sign saying they couldn’t!) at the Summer Palace, and celebrating Saylor’s birthday near the Olympic venues. We ended the day at a really nice restaurant within walking distance of our hotel. Melanie and I, along with all of our kids, had overnight train tickets to Xi’an, while Mark was taking a plane back to Dalian. At the very last minute, we realized that we needed to take 3 taxis to the train station, but only had two adults. I convinced Mark that he would have time to deliver us to the train station AND make it back to the subway where he could quickly get to the airport. If everything went smoothly, he would have made it with time to spare. We didn’t account for the horrific post rush hour traffic, although we should have known better. Mark got to the airport with less than 30 minutes before departure and by all accounts should not have been allowed on the plane. Not only did he make the flight, but the huge suitcase full of American goods that Melanie brought for us, made it on the plane as well. We should now take a moment of silence, however, for the 4 cans of black olives and 2 bottles of Hershey’s dark chocolate syrup that were confiscated at security. Tragic! I was so nervous for Mark as Melanie and I settled onto the train, but got a call around 11:30 p.m., saying everything went well. Luckily, we couldn’t pre-book the standard hard sleepers (2nd class) that our family usually takes, and HAD to take soft sleepers (1st class). It worked out perfectly so that our families took up two complete compartments with doors that closed. In China, privacy on a train is so rare!
In the morning when we got off the train, we felt like won the lottery when a very nice Chinese woman (with good English skills) offered to take all ten of us and our luggage from the train station to our hotel for only $3 US. This would save us from having to take 3 taxis to a location we weren't familiar with. It turns out it was a guide service (should have know better), and we ended up negotiating transportation to the terracotta warriors. She explained that we could pick and choose which sights we went to and how much time we spent at each site. The guide who showed up to take us (we didn’t even want a guide) was pushy and loud and only spoke Chinese, which meant I had to do double duty of translating and decision making. I told her we only wanted to go to the terracotta warriors and back, but she insisted that we go to the emperor’s burial mound. I spent fifteen minutes debating with her, and she finally wore me down. She insisted we needed to go there to understand the whole story of why this emperor would need to bury a whole army of terracotta soldiers. After we paid the $40 US admission fee, we came to a stand of golf carts where she said we needed to pay $10 US more to ride the cart. I politely declined, but she said we needed to in order to see everything. At that point, I was out of patience. I grabbed my money out of her hands and said we were leaving (there really wasn't much to see anyway). We were only 50 feet beyond the threshold of the entrance, but two men who were "in charge" came over and demanded the money. I explained that our guide hadn't explained the hidden costs, and that we didn't want to be there. They immediately confiscated her guide certificate. This whole time, I was still playing double duties trying to get out of this situation and helping Melanie and her kids buy trinkets. Apparently, Harris was rooting for a fight! The guide's lip began to quiver and she begged us to go in, saying we didn't need to take the cart; we could see everything just fine without it. This turned out to be true, because there was nothing to see in the first place. Although they have done some preliminary research on what lies below the surface of the mound, not much has been uncovered. I should have listened to the Lonely Planet on this one. The next unexpected stop was a jade factory store which the guide insisted she was required to stop at. Melanie decided to stay in the van with a sleepy child, while we went in to learn all about jade. The show room was huge, with at least 40 clerks milling around. We were the only tourists to have fallen into the trap at the time, so they were all willing to work with us. I had made my mind up to not buy anything even before we went in, but the girls who had birthdays found some jewelry that they HAD to have. Since we’d already started a tab, Melanie and I were compelled to buy some beautiful “twin” bracelets made out of adjacent pieces of jade, a choice neither of us will ever regret, even if we paid too much.
We finally made it to the terracotta warriors, after a quick pit stop of homemade bread and jam. It’s been fifteen years since I was there, and they have really spiffed up the place. I remembered bad translations and poorly lit displays that had a tunnel or lean-to feel to them. Now, the warriors have magnificent permanent structures built over them, although the excavations are still not finished. The farmer who found the warriors was even on hand for autographs. Last summer, Saylor accompanied our friend, Bill, to Xi’an, so she put herself in charge of the tour, deciding which buildings to see first. Even with all the good signs and top rate tour guide, we still walked away without really understanding the whole thing.
We flew back to Dalian and spent the last few days of their stay relaxing and eating good food. My kids went back to school and I attended morning classes while the Nichols boys and Melanie explored the local surroundings. Melanie did a good job refilling her bags with Chinese gifts after we unloaded the comforts from home that she brought us. It’s been twenty years now since we’ve spent time together in Asia. Our mom gave us plane tickets to Taiwan as a graduation present from high school, and our expenses in Taiwan were covered by the Taiwanese government. At that time, we were two all American girls with wide eyes who didn’t really understand our Chinese heritage. We’d practically grown up denying it. We’ve come so far since those days of eating mostly white rice and onion bread. It was such a treat to show her our lives here and see her heart growing bigger to make a little room for Chinese culture and family.

Monday, March 8, 2010

Our Adoption Story




Many of you have asked to hear Melanie and my whole adoption saga, so I’ll start from the beginning. My adoptive parents, Nancy and Dennis Moller, moved to Taipei, Taiwan in 1972 with our older brother, Matt, who was just a year old. Shortly after arriving for their teaching assignments at a Christian school, my mom started looking for a baby to adopt. They raised support as short term missionaries and were affiliated with TEAM – The Evangelical Alliance Mission. Adopting was something that she was interested in doing even before they had Matt, but my dad insisted on refining the art of parenting on a biological child first. While at a church meeting, a couple of new friends heard their prayer request. The man was a doctor and the head of a hospital in Taipei. The very next day, in a conversation with a fellow doctor who had flown in from Puli Christian Hospital, he learned about twin girls who needed a home. On the way to Puli (beautiful mountainous area in the middle of Taiwan, now a huge tourist destination) by train, my dad kept saying “I only want one”. When they arrived, the Norwegian nurse, who was a twin herself, didn’t want us to be split up. She cleverly put one of us in my mom’s arms and the other in my dad’s arms. My dad looked at the baby in his arms (in my mind, that baby was me) and said, “Let’s take them both.” In reality, he was probably holding Melanie, because I was smaller, sickly and covered in a rash. My mother was ready to take us home then and there, but our paperwork was not in order. It took another 8 weeks to get all the correct signatures and official stamps, but we came home in time for Christmas. At the signing of the documents, after our birth father had been located, my adoptive parents met my birth parents. I didn’t know this fact until I was in 5th grade and my dad said, “Okay, this is as tall as you’re going to get, because this is how tall your birth parents are!” Where was the photo documenting this monumental moment, you ask? It never occurred to my parents to take a picture until I asked the question! Another interesting fact is that they weren’t even supposed to adopt according to TEAM’s guidelines. But ever the renegade, my mother acted like she wasn’t aware of the rules and invited all of TEAM’s leaders over for a visit after we came home. It didn’t take long before everyone was willing to look away about that particular rule. A year and a half later, they had my sister, Mia, and we moved to the US shortly after. We lived in West Lafayette, Indiana while my mom worked on her three masters and a PhD at Purdue. My dad was the guidance counselor at a local junior high and the light of our world. My youngest brother, Mark, was adopted at 5 months old keeping that same close spacing in age. He was so cute and fat with his curly brown hair and green eyes that we wanted to “squeeze him ‘til he popped.” With a career mother and a nurturing father and the wide range in skin color, we were anything but normal in the 1970s. When we were on vacation (which is something my parents did really well), people would often ask what organization we were. We’d just look at each and shrug, “we’re a family”! For most of my childhood, my dad’s sister, Bonnie, lived and taught in Taiwan, following in her big brother’s footsteps. As a career missionary, she is now finishing up her tenure in Macau, but because of her, we always felt a connection to Taiwan. Our standard mealtime prayer went like this: Dear God, thank you for this food and for the nice day and be with Aunt Bonnie in Taiwan, Amen. Even with this connection, it never occurred to us to try to find our birth family.
My second chance at looking for them was in the summer of 1991 when Melanie and I went to Taiwan as a graduation present from high school from my mom. The Overseas Compatriot Youth Formosa Study Tour is for college age kids of Taiwanese decent living abroad. It was 5 weeks of intense language and one week of traveling around the island. When Addison graduates from high school, please remind me that 18 is too young to be left to one’s own devices in a foreign country. The tour took me to Sun Moon Lake, close to my birthplace. As I stood atop a tall pagoda, looking at the beautiful landscape, I thought of them and knew they were probably within my line of sight. I didn’t have the money, language skills or time away from the tour to make any movement towards finding them. In hindsight, I just don’t think any of us (on the American side of the ocean) where ready for it.
Now at this point in the story, I have a lot of conflicting information. Most is not relevant, but it goes to show that memories are fuzzy and fickle. My mother recently gave me an article that she wrote in the 1980s about our adoption. I have vague memories of reading it years ago, but a lot of it seemed like brand new information. The story I’ve always told people is that my parents first saw us at two weeks and were adopted at two months, not six weeks and three months, respectively. Last week, my mom told me that the only money they paid was $20 US for a taxi to pick up my birth father to sign documents and take him home. In my birth mother’s cassette, she says she couldn’t take us home because they couldn’t pay the hospital fees. She was under the impression that my American parents paid them. Did my parent’s adopt and dash? My birth mother never mentions the fact that we were girls as a reason to abandon us, only lack of money and ability. As it was a Christian hospital, whose mission was to reach out to Taiwanese people, I can’t imagine that they wouldn’t allow a mother to take her children home for lack of money. Is this the least shameful reason she can give us?
I think my first unconscious effort to find my birth family was in college. One of the reasons I chose Manchester College, besides the excellent financial aid package, was their exchange program with a school in China. They also were able to offer Chinese language courses through Ohio State and a Chinese tutor on campus. Even though I graduated with a Bachelors of Arts with Chinese as my language requirement, my Chinese was lacking. Five months was not enough time to solidify the complicated language in my sized brain. Marrying Mark, and then making the decision to raise our children bilingually, has also played a factor. When we knew that we wanted to come to China, I approached my sister about finding our birth family. She was less than enthusiastic about it. There are always concerns when an adopted child finds his or her birth family. If you find them, you risk feeling rejected a second time. On top of that, what if the birth family comes with a host of financial or emotional burdens? It is a risk, but I was willing to take it, even if Melanie was not supportive. When we hosted a Chinese teacher for the 2005-2006 school year, I had He Yuejun look at our birth documents. They are written in the old characters, but she was able to read them. It was the first time I realized that I had my birth parents names and their address this whole time! As we started to plan our move to China, I developed a plan of action. I would wait until we lived in China to begin the search. Perhaps someone would know someone who could help us. This is the Chinese concept of 关系 (guanxi) or connections. After we had settled in Dalian, I started to think about the steps we needed to take in order to find them within our 18 month commitment in China. I had a sinking feeling when I tried to think where I had put the documents. I had no memory of packing them. We went through all of our papers here, only to come to the conclusion that we’d left them in storage in Portland. I frantically called Melanie and my mom to see if they had copies. I was crushed when they looked and couldn’t find any helpful details. My only hope was that He Yuejun remembered the names from looking at the documents three years earlier. When we were in her hometown in July 2009, it felt as if fate had closed the door on my search. In August, Mark went to Portland on business and remarkably found the documents! They hadn’t been put into a storage locker like we dreaded, but rather were with other important documents in some friends’ garage. The very next week after he came back from the US, he went on what would be his only business trip to Taiwan. He shared Melanie and my story and documents with the Taiwanese co-worker, Joseph Hung, who was traveling around Taiwan with him. Not only was Mr. Hung interested in helping, but was actually excited about it. His father was buried near my birthplace, making it a place that he is very familiar with, visiting at least four times a year. On February 18, 2010, just four days after Spring Festival, the most important reunion holiday in Chinese cultural, Mr. Hung met with my birth mother and oldest birth sister. He had already done some preliminary investigating on the financial conditions before he told the family of his connection to us. I think he went through public records to discover my birth father had died and my birth mother collected a farmer’s pension from the Taiwanese government. There were no financial requirements needed in my mind to determine whether to contact them or not, though it was important for Mr. Hung to check out this information. Last week, I received a package containing two pictures and a cassette tape, which has been translated (and dissected). After hearing the contents, Melanie told me thank you for giving her something that she didn’t even know she wanted. We are planning to go to Taiwan either in May or June (or maybe even March), as soon as we work out the details. Melanie and her husband would like to join our family (Mark, kids and me) for this trip. It would be so great if her whole family could be with us, but Melanie and her boys have already made plans to visit us in China at the end of this month. There is a slight chance that Melanie and I could slip away for the weekend, but that would leave Mark alone with eight kids. If any male can handle it, I think it’s Mark. I’m thrilled that my adoptive mom is eager to share in this reunion and that she has the time and the means to make the trip. The rest is history in the making, and I’ll be sure to document it with stories and pictures.

The Translation of the Transcript of the Cassette Tape that was Converted into a CD



Whew! Did you get that?
Background:
A cassette tape came in a package from Mark’s co-worker, along with two pictures. One was the picture of Melanie and me that our adoptive mom sent to the hospital where we were born. It was given to my birth mother when she went to the hospital to find information about us. The second photo was a picture of my birth mother and three sisters taken in December 1983. In my opinion, no other proof of relationship was needed besides this picture. My oldest birth sister looks almost exactly like me. I think she looks more like me that my twin sister! I had to laugh, though, because each of the sisters had a hairstyle that I (sadly) also sported at one point or another in my childhood. I was also surprised that they looked rather modern. My perception of my birth family (given to me by my adoptive family) was that they were extremely poor. I always imagined they lived in a hut with no running water or electricity. My second birth sister has earrings, sunglasses and long nails painted red! Because we don’t have a working cassette player, I had the tape converted into a CD. The woman who runs the small bookstore where I had the tape copied was funny. I told her that the tape was very precious, like gold, and asked her to be careful with it. I knew that she would have to listen to the tape in order to make the copy, so I filled her in on a little of my background. When she learned that the tape contained my birth mother’s voice, she told me not to worry and that she’d take good care if it. Her friend, who was in the store chatting with her when I came in, piped in and said this was “a big deal”, and comforted me by saying the shopkeeper was very good at her job. I went back the next day to pick it up, and the shopkeeper tried to keep a professional manner. I asked if she listened to it, and she said “just a little”. I expressed my concerns about not being able to understand my birth mother’s dialect, and she proceeded to tell me the contents of the tape, adding each detail with more enthusiasm. When I listened the first time, I got the big picture, even though her accent is harsh and unfamiliar. We’ve listened to it over and over and played it for various friends who’ve been to our house to glean every ounce of information we can find. Each person who listens to it, has added another surprising detail, or helped us to understand the meaning within the words. It was spoken in letter form, so I sometimes refer to it as “the letter” or CD.


Part 1: Hello everyone. I am Zhang Xiumei (Elegant Beauty), the twins’ mother. In the 99th year of the Republic of China1, February 16, Mr. Hung2 called to tell me that you are looking for me. I am very happy…so happy. First, I want to ask, how are your American parents doing? At this time, I want to tell you why you were abandoned. It was not on purpose and very difficult for me. I delivered you naturally and was very tired. I had no money for a C-section, but I needed one. I almost died. I had no ability to take care of you. These Americans came to adopt you. I didn’t know that they would take you so far away3 because they lived in Taiwan at the time. They took you to the United States. I went to the place where you lived in Taipei to look for you, but you had moved. I didn’t know how to find you. I also went to the hospital where you were born, but the hospital administrator wouldn’t4 tell me where you were. I asked many times, but he wouldn’t tell me. After awhile, he gave me this picture5. Now, I give you this picture6. At that time, we were too poor. The hospital bill was paid by your American parents. At that time, the hospital bill was not small. We didn’t have any money to pay for it. At that time, we didn’t have any insurance. Also, the two twins stayed in the hospital and were cared for by the staff, so it was expensive. This was all paid by your American parents. We had no ability to pay for the hospital bill. Also, my health was not good after giving birth to you, so I had no ability to care for you, so everything fell to your father Lin Yongbiao (Brave Standard), who wouldn’t take responsibility. I don’t want to talk of this person. This is why we had to let you go. I don’t want to talk of that person, he’s not on this earth; he has passed away. Don’t talk of him. That’s all for now. Bye-Bye.
Part 2: Mr. Hung called to tell me that you plan to come. I am so, so happy. Mr. Hung has told me a little bit of your information. I am very thankful that the American son-in-law7 had the heart to find me. I am very thankful. I want to freely speak. Finding you has been from the heart. I don’t want any benefit or advantage. I just want to see you, look at you, no other purpose. No matter how many relatives come, they are all welcome. I want to pay for your plane tickets. When you want to come, call me. My phone number is 0492910177. My cell phone number is 0919805916. You are welcome to call me. Thank you all. That’s all for now.
1 The 99th year of the Republic of China is 2010.
2 Joseph Hung is Mark’s co-worker in Taiwan who graciously volunteered to find our birth family.
3 To the United States.
4 It is unclear whether the administrator was unable or unwilling to share information with her.
5 A picture of Melanie and me.
6 I think she sent the picture as proof that she is our birth mother, but after seeing my oldest birth sister’s picture, no other proof is needed.
7 That’d be Mark Neher, my sweet husband.
8 I think she said this because it was Mark who shared our adoption story with his co-worker and is thankful that he is supportive.

Reactions to my Birth Mother's Letter

1.) My main reason for finding my birth family was to simply and humbly tell them “thank you” for the opportunities I’ve had in my life. I’ve vacillated between thinking there were selfish and selfless motivations for abandoning us. I was told that my birth father cursed my birth mother for giving him twin daughters instead of a son, especially since he already had three daughters. My adoptive parents called us a double happiness (囍), which is actually the traditional symbol of marriage in Chinese. Part of me also hoped that maybe they knew that these “rich” Americans could offer us a better life, a life where our bellies would always be full and opportunities for education would not be a privilege, but a requirement. It wasn’t until I was in Taiwan on a language and cultural study tour (aka The Love Boat) at the age of eighteen that I ever thought of my birth family as selfless. I had never spent much time in the company of other Asians as a child, besides Mel, except for the 2 year stint in Houston in middle school. I was too busy assimilating. I was telling a friend about being adopted with the “cursed for being a girl” story, and he told me that family is the most important thing to Chinese, and that it must have been the hardest thing our birth mother had ever done. It had honestly never occurred to me before. Even knowing now that my birth mother felt she had no other choice, I am grateful that they did offer us up for adoption.
2.) I can’t believe that I will be able to communicate with my birth mother in Chinese. When we first moved here, I had three motivating reasons for learning Chinese: to set a good example for my children, to be able to communicate with Carolyn’s* daughter in the southern city of Zunyi, China, and to be able to communicate with my birth family IF the opportunity should arise. I didn’t know what ethnic group my birth family belonged to, so I didn’t know if learning Mandarin was in vain. There are aboriginal Taiwanese on the island, plus immigrants from mainland China and all over Southeast Asia. We knew they were farmers, which lead me to believe that they likely spoke Taiwanese. Rural people would be less likely to speak a standard dialect. For example, when we were in Zunyi, it was difficult to communicate with anyone but Carolyn, her immediate family and the younger generation. All extended family spoke a local dialect to each other. They could understand Mandarin, because all radio and TV broadcasts are Mandarin, but they couldn’t speak it.
3.) I love my birth mother’s voice. She has a soft spoken manner that made me want to know her better. There is a story in her voice, and I want to hear it. She was very humble, but not apologetic. I don’t think there is anything to apologize for, but I was surprised that she didn’t speak directly of regret. She simply spoke about a painful time. The Chinese expression for hardship is “eating bitter”. I believe that is what she was trying to express. When I asked Melanie if she wanted to hear it, her first reaction was “no, it will sound like yelling to me”. I played the CD for her, and without even understanding the words, she could hear the gentle sing-song quality of her voice.
4.) The fact that she sent a tape rather than a letter is interesting. My first instinct is to say that she might be illiterate. Our birth sisters would have been able to pen a letter, though. The second thought was that she knew we’d have an easier time listening to the Chinese rather than trying to read the tradition Chinese characters that are used in Taiwan versus the simplified characters of mainland China which Mark and I have studied.
5.) I loved sharing the CD with my husband and my kids. The day it was ready, Mark came home for lunch especially to hear the CD. Not only has he been supportive of my journey, but has played a major role in finding them. When Coleman heard the CD, he kept saying, “I have no clue what she’s saying”. All the girls really understood and contributed to translating. I watched their faces specifically for their reaction to my birth mother offering to pay for our plane tickets, no matter how many relatives came. The girls were as surprised and touched as I was.
6.) Our birth mother looked for us. Everything else disappears when I think that our birth mother looked for us. We were not the product of a dirty little secret nor were we the forgotten throw away babies. Our picture sat on top of their TV. This has shaken the very core of Mel and my beliefs about our birth family.
7.) Even though our birth mother looked for us, I’m glad that we weren’t found as children. It would have conflicted my childhood to know that a birth family missed me. It’s not clear if she just wanted to know that we were okay or if she was hoping to take us home. I also think that I wouldn’t have been ready to find them before this. The order of events has God’s signature written all over it. Being a mother and having a mother’s capacity for love has really been the best preparation for this moment.
8.) I thank God for the life I have and could not imagine it any other way with any other family. I love my family so much.
9.) Melanie and I both have always had a difficulty with pronouns, mixing up “he, she, him, and her”. Once I learned that Chinese doesn’t differentiate between genders in the spoken language (only written), I attributed it to genetics. We have both noticed that we sometimes aren’t sure how to address the birth family. I have a tendency to say my, I mean our birth family, while Melanie refers to them as “the” or your birth family. I don’t mean to exclude Melanie in my language, but I think I have mentally prepared for this for such a long time and it has been a solitary journey. When I speak of them to people who don’t know Melanie (or even that there is a Melanie), I say my. Melanie’s pronoun issue most likely has been her defense mechanism. She hasn’t meant it to be disrespectful, but never felt a connection to them.
10.) Melanie's reaction to our birth family all hinged on the cassette. She needed to know our birth mother’s heart before she opened up hers. I don’t blame her, though. Here she is as neither the person looking for nor the person being found by her birth family. That is a unique and awkward position. However, it’s been rewarding to watch Melanie’s heart for our birth family change. When I first told her I wanted to find our birth family about ten years ago, she was opposed to the idea. She went as far as saying things like, “Marcie, you need to consider how this will affect me!”, and “Are you going to be able to walk away from them if they are needy?” Two days ago, she thanked me. She surprised even herself when she realized this is something she wants, too. We are definitely an “our”, now.
11.) I can’t help but stare at these pictures. Did my birth mother stare at the picture of Melanie and me, like I stare at the picture of them, looking for clues? Did she notice that we have their hands? Did she approve of our healthy hair and coloring? Did she notice the big wad of chewing gum in Melanie’s mouth? I went as far as using googlemaps to confirm that this picture was taken outside our old house in West Lafayette. When I look at their picture, I see a tight-knit group. They look healthy and well-fed. I wonder where my birth father was at the time of the picture. Had he already died, was he working in the fields, or was he not part of the family anymore? Melanie and I were two blind mice before laser surgery. I always imagined that our birth family would need coke bottles, too. Where are their glasses? I look at my oldest sister and see myself in her eyes, smile and hands. My birth mother looks sad. Was this her natural picture face or was it reflecting a lifetime of sadness?
12.) Never in a million years could I accept plane tickets from my birth family, but that it was probably the most powerful part of her letter. For me, it reflects a genuine and strong desire to see us. She speaks of finding us in a way that can only be mutual. I asked the kids’ tutors if they thought it was a gesture or symbol rather than a real offer, but they thought that our birth mother is serious. It’s unclear whether they have the means to pay for plane tickets, if they’d be calling in a lifetime of favors or if they’d go into debt to pay for it. What matters is that they offered. This is the greatest gift I could never accept that has been offered to me in my life.
13.) I am so excited and proud to introduce family to my birth family. It’s remarkable to me that my husband and children will be able to communicate with my birth mother, sisters, aunts, uncles and cousins or whoever else we may meet. We will also be able to act as interpreters for Melanie and her family.
14.) My adoptive mom has been so supportive in this whole process. She booked her frequent flyer ticket as soon as we told her our tentative plans. I had to tell her to hold off, since we still aren’t sure which dates will work the best for our schedules yet. I am happy that she will be there for the reunion. I have now lived more years without my adoptive dad than with him, but I still miss him so much, and am sad that he won't be a part of this, too. I have never felt any connection to my birth father. I’m not sure if I will have the chance to meet any of his relatives while we are in Taiwan, but it would be nice to hear stories of him that don’t put him in a bad light.
* Carolyn was the visiting Chinese teacher that lived with our family during the 2005-1006 school year. She left behind a daughter who is about Saylor’s age. We spent time with them in their hometown of Zunyi in the summer of 2009.

Tuesday, January 5, 2010

Export Elevator Project






Here are construction photos of the grain export elevator project in Longview, Washington that I (Mark) have been involved in for the past 5 years, and is the primary purpose for our transfer to China. Construction started in June 2009 and is expected to complete in Fall 2011. It is the first grain export terminal to be built in the USA since 1983. Growing export demand, fueled by economic growth in Asia, in addition to the (USA) agricultural industry's propensity to continuously expand production, has prompted the need for more grain handling capacity. It is exciting to the project move forward into reality. The silo tanks seen in the photos are 140 feet tall and will altogether hold just under 5 million bushels of grain & oilseeds. The first set of 12 was complete in November, and 2nd set in December. The final set will be complete next month.

Monday, January 4, 2010

Alayna is playing the first violin part of the Concerto for Two Violins by Johann Sebastian Bach, with her teacher, Qiao Laoshi, on second violin. She polished this piece just as she was transitioning to a full size violin, so there are a few intonation problems. She performed the second violin part to the same song just before we moved here last February (see March 2009 blog). My video camera battery made it to the 3rd to last note of the song, so if you make it all the way through (it's pretty long!), you'll have to hum the last two notes.

Lanie also plays the traditional Chinese string instrument called the Erhu. Her teacher says she's the fastest learner he's ever taught, but that comes from her years of violin (and viola) training. It's the logical choice for a string player because it is also tuned in 5ths. I tried to rotate this video, but apparently there are limitations to our video camera (or the operator!).

Monday, December 28, 2009

Halloween Party






















Ok, ok, we are a bit late posting our Halloween party story. Sorry. We are going to attempt to catch up. The kids spent several weeks planning a Halloween party, preparing several games, making decorations, and inviting many friends. Originally scheduled for Saturday, October 31, the actually Halloween night, we were forced to postpone the party 1 week due to the H1N1 outbreak, which caused many people, kids and adults alike, to stay home sick.

When the day finally came over 30 friends, the majority kids, joined the party for an evening filled with fun. The kids had a grand time playing host and leading games. Games included: Mummy rap, Pin the nose on a pumpkin, How many beans in the bottle, Cake walk, Balloon stomp, Musical chairs, and Hide & seek--i.e. Trick or Treat (in the dark). Plenty of candy and prizes were awarded to all. Fun abounded as many of our guests experienced a Halloween party for the first time. The evening was concluded with a concert performed by the kids and various musically talented guests.